四书五经共69章全集最新列表 实时更新 李楠

时间:2017-06-09 09:21 /衍生同人 / 编辑:徐谦
独家小说《四书五经》是李楠所编写的穿越、机智、架空历史风格的小说,这本小说的主角是孔子,书中主要讲述了:问人于他邦①,再拜而颂之。 【注释】 ①问:问候,问好。这里指托别人代为致意。 【今译】 [孔子]托别...

四书五经

作品字数:约12.6万字

作品长度:中篇

更新时间:01-03 06:59:49

《四书五经》在线阅读

《四书五经》精彩预览

问人于他邦①,再拜而之。

【注释】

①问:问候,问好。这里指托别人代为致意。

【今译】

[孔子]托别人代为问候在其他诸侯国的朋友时,要躬下拜,拜两次,走所托的人。

康子馈药①,拜而受之。曰:“丘未达②。不敢尝。”【注释】

①康子:即季康子。参阅《为政篇第二》第二十章。馈(kuì愧):赠。按当时的礼节,接受别人的药,要当面尝一尝。

②达:了解,通达事理。

【今译】

季康子赠药,[孔子]拜谢而接受了。并说:“我对药不了解,不敢尝。”厩焚①。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

【注释】

①厩(jiù旧):马棚,马也泛指牲题防

【今译】

马棚失火焚毁了。孔子从朝廷回来,问:“伤人了吗?”却不问马。

君赐食,必正席先尝之。君赐腥①,必熟而荐之②。君赐牛,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

【注释】

①腥:生

②荐:供奉,献。这里指煮熟了先放在祖先灵位上供,表示奉。本章所述各种作法,都是表示敬意。

【今译】

国君赐给食物,[孔子]一定摆正坐席,先尝一尝。国君赐给生,一定煮熟了先供奉祖先。国君赐给活的牲畜,一定把它饲养起来。陪同国君一起吃饭,当国君饭行祭礼时,自己先吃饭[不吃菜]。

疾,君视之①,东首②,加朝,拖绅③。

【注释】

①视:探视,看望。

②东首:指头朝东。

③绅(shēn):朝的束在间的大宽带子。孔子因病卧床,不能穿朝,故把朝加盖在上,把“绅”放在朝上,拖下带子去,表示对国君的尊敬与接。

【今译】

[孔子]患病,国君来看望,他[躺在床上]头朝东,把朝加盖在上,拖着大束带。

君命召,不俟驾行矣①。

【注释】

①俟(sì四):等待。驾:上马拉车。

【今译】

国君命令召见,[孔子]不等马车驾好,就先步行走了。

入太庙,每事问①。

【注释】

①此章与《八佾篇第三》第十五章文字相似,可参阅。

【今译】

[孔子]入太庙[助祭],对每件事都[向主事人仔]询问。

朋友,无所归①,曰:“于我殡。”

【注释】

①归:归宿。这里指事的安排,如装殓,发丧,埋葬等。

【今译】

朋友了,没有人来料理事。[孔子]说:“由我来负责安葬。”朋友之馈,虽车马,非祭①,不拜。

【注释】

①祭:指祭祀祖先用的胙。为了表示对朋友的祖先像对自己的祖先那样尊敬,在接受祭时要拜。

【今译】

接受朋友赠的礼物,即使是车马[那样贵重的东西],如果不是祭,[孔子]也不躬下拜。

寝不尸①,居不客②。

(35 / 69)
四书五经

四书五经

作者:李楠 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门